La Veillà - Cancelled
Resorts: Valtournenche
Villaggio di Cretaz
Paid entrance (€ 5,00)
Paid entrance
Within the itinerary, it will be possible to dine based on typical Aosta Valley products at the appropriate stands (dishes from 4 to 6 euros).
Tastings of hot broth, mulled wine, coffee and eggnog will be offered.
For organizational problems, STAGGERED ENTRANCES will be organized (from 7.30 pm, from 8.30 pm, from 9.30 pm), which can be purchased in advance at the Tourist Offices of Valtournenche, Breuil-Cervinia and Antey-Saint-André.
For obvious structural and logistical problems, we inform you that strollers and wheelchairs are not allowed on the Veillà route.
Free shuttle from 18.00 to 24.00 departing from both Valtournenche, Plan de la Glaea - departure of the ski lifts up to P.za Carrel
Contact
Pendant la fête, de nombreux anciens métiers sont présentés grâce à la participation de plus de 260 bénévoles résidents sur la commune. Le succès de cette manifestation est vraiment dû à la participation nombreuse et impliquée de ces bénévoles.
Grâce au travail réalisé, ils réussissent à préserver intactes les traditions en transmettant leurs valeurs aux plus jeunes, qui sont toujours plus nombreux à s’impliquer activement afin de présenter les métiers en compagnie de leurs aînés. De nombreux jeunes sont présents pour presque toutes les activités.
Une fête qui selon certains “habitués” de la Veillée Valdôtaine, “est la veillée la plus belle de la Vallée d’Aoste en raison du soin avec lequel elle est réalisée mais plus encore, parce qu’elle diffuse une chaleur humaine, qui enveloppe le visiteur”. Lors de cet événement, les “Votornein” chargés d’émotion, réussissent à transmettre au public un climat de liesse et d’insouciance.
Nos ancêtres passaient le temps en faisant des travaux auprès du feu ou dans l’étable. Autrefois, il n’y avait pas autant de distractions que de nos jours. On parlait de tout et de rien et on se connaissait bien. Autrefois, en se promenant dans les rue du très beau village de Valtournenche par exemple, on rencontrait le cordonnier occupé à fabriquer les “sabots”, des paysans qui battaient le grain, des bergers qui tondaient leurs brebis, des grand-mères et des jeunes filles occupées à filer la laine, des groupes de personnes qui chantaient, d’autres qui racontaient de vieilles légendes, et on voyait des ramoneurs sur tous les toits en pierre de lauze.
Des nouveautés, le métier de “rabeilleur” dont la tâche était de soulager les entorses et de donner des médicaments, celui de géomètre-expert dont le devoir était celui du “partadzo” (le partage des terrains). Entre temps, le long du parcours, sur les nombreux stands de dégustation, vous pouvez goûter “la fiocca” (la crème fraîche à peine préparée), manger de la polenta et des beignets et papoter un peu devant un bon verre.